Miesięczne archiwum: Listopad 2012

Portal rozrywkowy

Już od dłuższego czasu zastanawiałem się czy wstawić tutaj notkę o portalu, który makaronizmu używa tuż pod swoim logiem. Wchodzę na ten portal co jakiś czas a dopiero dzisiaj zdecydowałem się o nim napisać.

Chodzi tutaj o portal rozrywkowy kwejk.pl. Ostoja młodzieży z całej Polski. Miejsce gdzie większość młodych ludzi z Polski spędza około siedemdziesięciu procent swojego wolnego czasu. Makaronizm tam? O co chodzi?

,,Kwejk.pl Do epic shit. Share it.” To jest oryginalny podpis pod logiem portalu, który można oglądać już od pierwszego zaglądnięcia na stronę. Lekko wulgarne, niepolskie, bez sensu. Bez komentarza.

Photography

Ten oto wpis zamieszczam, gdyż zainspirowałem się wiadomością od pewnej pani, która zwróciła mi uwagę na pewien fakt, z którym spotykam się co jakiś czas, stosunkowo często, a na który nigdy nie zwróciłem większej uwagi.

Chodzi tutaj o słowo photography. Jak trafnie stwierdza nadawczyni wiadomości, ludzie używają tego słowa, żeby poczuć się bardziej profesjonalnie. Gdzie je można spotkać? Na facebook.pl, na blogach internetowych, stronach dla fotografów itp. Dajmy przykład. Pan K robi zdjęcia wyraźnie przeciętne, ale żeby poczuć się jak światowej klasy, profesjonalny fotograf z wieloletnim stażem używa chwytu marketingowego w formie: Pan K Photography.

Od redakcji serdecznie dziękuję nadawczyni wiadomości. Pozdrawiamy.

Design

Oglądania telewizji ciąg dalszy. Tym razem kanał Comedy Central po polsku. Jaki serial? Mógłbym się wyłgać i napisać, że trafiłem na niego przypadkiem, ale przyznam się bez bicia, że lubię czasem obejrzeć sobie… bajkę.

Pingwiny z Madagaskaru to dzisiaj opisywany serial. Wypowiedź, która mnie zainteresowała: ,,Piękne sklepienie. Klasyczny design.” Nie jestem pewien czy słowo design nie jest już zamieszczone w słowniku języka polskiego, ale jeśli tak się stało, bardzo mi z tego powodu przykro. Brzmienie i pisownia typowo angielskie. Typowy makaronizm.

Dawać minusa dla tłumaczów serialu, czy może dla całego społeczeństwa, które skomercjalizowało to słowo, które w końcu trafiło do codziennego użytku, jako pełnoprawne, polskie określenie? Zdecydujcie państwo sami.

Smart

Coraz częściej oglądam telewizję. Czy to dobrze? Nie wiem, ale co lepszego można robić przy samotnym obiedzie, zamiast patrzeć się bezmyślnie w ekran.

,,A jak smart jest twój telewizor 3D?” To slogan z reklamy firmy LG. Reklama jednego z nowych modeli telewizorów. Przebolałem już wszystkie smartfony i inne tego typu śmieci, ale tutaj makaronizm użyty jest na poziomie sloganu: bądź glamour, który już kiedyś opisywałem.

Hot news

Listopad. Czas matur próbnych dla uczniów ostatnich klas liceów, techników i zawodówek. Gdzie najlepiej sprawdzać klucz odpowiedzi do zadań z egzaminów próbnych? Oczywiście na stronie Operonu.

Hot news, to nagłówek na oficjalnej stronie Operonu, który zauważyłem, o dziwo, przy sprawdzaniu klucza odpowiedzi z matury próbnej z… języka polskiego…

Kilka razy spotkałem się z takimi makaronizmami na portalach społecznościowych, na stronach plotkarskich itp., ale nie na stronie wydawnictwa, które przygotowuje matury dla uczniów z całej Polski!

Trochę hip-hopu

Dlaczego ciągle czepiam się tych biednych raperów polskich? Właśnie dlatego, że to głównie w ich gatunku muzycznym używa się makaronizmów, bo po pierwsze: się rymują, po drugie: brzmią światowo.

Pod lupę bierzemy płytę 52 Dębiec pt. T.R.I.P..

1. Tytuł piosenki: Bellisimo 

2. Piosenka pt. Grawitacja: ,,(…) wersom specyfikacje stanów duszy brzmią na trackach…

3. Piosenka pt. Siła nocnych koszmarów: ,,(…) na bank podejmą próby
stestowania skillów judy…

4. Piosenka pt. Spadłem: ,,(…) koło mego okna kacach hajs zatracają…

Mili państwo, czy potrzeba więcej przykładów? Polski hip-hop zamienia się w rap, a raperzy nie potrafią już nienawidzić tylko zwyczajnie… hejtować.

 

Back stage

Po długiej nieobecności postanowiłem nadrobić zaległości i wstawić kilka wpisów, które już od jakiegoś czasu planowałem tutaj zamieścić.

Pierwszy z nich to usłyszana w wiadomościach wypowiedź prezentera programu Got to dance, o którym nie tak dawno jeszcze pisałem. Finał, bodajże ubiegłoroczny.

,,Michał na pewno też się cieszy tam na back stage’u„. To fakt, że w środowiskach muzycznych, aktorskich itp. nadużywa się angielskojęzycznych zwrotów, by brzmiało to profesjonalniej i lepiej. Jednakże w polskiej telewizji mogliby brzmieć trochę mniej profesjonalnie, a trochę bardziej po polsku.